Eco-Consciencia


Desde hace varios años, Qüirio se une a la misión del Pacto Mundial Consciente, promoviendo los Derechos de la Madre Tierra y el recate de Saberes Ancestrales. Qüirio ha vivido y trabajado en comunidades indígenas Nahuatl y Teenek por más de tres años realizando grabaciones de audio de la música ancestral, y actualmente son miembros voluntarios en la producción del festival de música Chaski Fest, así como reporteros para la página oficial www.worldconsciouspact.org

Qüirio te invita a que te unas a este gran movimiento de eco-consciencia y firmes la Declaración de los Derechos de la Madre Naturaleza

The Declaration for the Rights of Mother Nature / Declaración por los Derechos de la Madre Naturaleza

This letter has been written to lend my support to the defense of the essential values of freedom, justice, equality and compassion for all people and Mother Earth. I authorize that my signature will be used in international, national or local campaigns that share this goal, directed to the official authorities. Below, I sign the points with which I agree and those that reflect my personal ideals.
Este documento confirma mi apoyo en la defensa de los valores esenciales de la libertad, la justicia, la igualdad y la compasión para toda la gente y nuestra Madre Naturaleza. Autorizo que mi firma sea utilizada y dirigida a las autoridades oficiales en las campañas que comparten esta meta - sean internacionales, nacionales y/o locales-. Abajo, firmo los puntos con los que estoy de acuerdo y que reflejan mis ideales personales.

    I support that Mother Nature receives legal protection against any harm that the humankind could mean
    Apoyo que la Madre Naturaleza reciba derechos legales para ser protegida de cualquier abuso que los humanos puedan causarle. http://petition.rightsofmotherearth.com/


    I support the UN declaration of June 2 of 2010 and I demand that actions are taken to reduce meat consumption.
    Apoyo la declaración de la ONU del 2 de junio del 2010, y demando se tomen acciones para reducir el consumo de carne.


    I support the declaration of Nabusimake signed in December 2013, and I demand that you release the Mother Earth of GMOs and agro-chemicals.
    Apoyo la declaración de Nabusimake firmada en Diciembre del 2013, y demando se libere a la Madre Tierra de los OGM y Agroquimicos.


    I support the idea that all human beings should become followers to be a NaturAgent guardian of the Mother Earth, as it was pronounced by the Mamo Luntana of the Sierra Nevada in Colombia supported by IKWASHENDWNA.
    Apoyo la idea de que todos los seres humanos deberían convertirse en aspirantes a ser Natur-Agentes, Guardianes de la Madre Tierra, tal como fue pronunciado por el Mamo Luntana de Sierra Nevada en Colombia respaldado por IKWASCHENDWNA


    I support all movements that seek world peace, equality among all living entities and the freedom of faith, worship and education.
    Apoyo a todos los movimientos que busquen la paz del mundo, la igualdad entre todas las entidades vivientes y la libertad de fe, culto y educación.


    I reject the unnecessary violence propagated by those who want to profit from the suffering of men and animals through trade, consumption and entertainment.
    Rechazo la violencia innecesaria propagada por aquellos que quieren beneficiarse del sufrimiento de hombres y animales a través del comercio, consumo o entretenimiento.


    I demand to authorities, to give free potable water to the entire population and that hydric sources must be protected from pesticides, mining, fracking and other factors affecting the life.
    Demando a las autoridades, proveer de agua potable gratuita a la población entera y que las fuentes hídricas sean protegidas de la agricultura con pesticidas, minería, fracking y otros factores que afectan la vida.


    I demand that the original seeds must be protected and that life can’t be patented.
    Demando que las semillas originales sean protegidas y que la vida no pueda ser patentada


    I demand that the consumer will be informed through the product label about the origin of the ingredients and all its components.
    Demando que los consumidores sean informados a través de las etiquetas del producto acerca del origen de los ingradientes y de todos sus componentes.


    I demand the required respect to ancestral communities and their natural habitats, their belongings, their laws of origin, their autonomy, their thought and development.
    Yo exijo el debido respeto a todas las comunidades ancestrales y sus hábitats naturales, sus pertenencias, sus leyes de origen, su autonomía, su pensamiento y su desarrollo.


    Full name
    Nombre completo

    Nationality
    Nacionalidad

    ID
    Identificación

    Date of Birth
    fecha de Nacimiento

    Telephone
    Teléfono

    E-mail
    E-mail

    Date
    Fecha